Átnyúlik a Seto szárazföldi tengeren, és összeköti Shikokut (Kagawa prefektúra) Honshuval (Okayama prefektúra) szárazföldön."Seto Ohashi"
Hosszú ideig, kevesebb mint 10 évig tartott az építkezés, és 1988-ban adták át a forgalomnak.
Kagawa prefektúra [Shikoku] Ugrás a 41. számra az útleírás térképén
1988-ban a Seto Ohashi híd befejezésének emlékére."Seto Ohashi Hiroshi '88"került megrendezésre, és a helyszínt parkká alakították, amely ma is aktív pihenőhelyként működik.
Ennek ellenére a Seto Ohashi híd innen nézve csodálatos léptékű! !
Láttam a tévében, és tudtam a nevét, de ez volt az első alkalom, hogy valóban közelről láttam, így még lenyűgözőbbnek éreztem.
És szerencsére napsütéses idő volt, kék éggel és nagyon szépen tükröződött a tenger színe!
A friss növényzet tisztábbá teszi a levegőt
Ahogy sétál a parkban, egy kis barlangszerű sikátort fedez fel.
Átmerülés után egy mesterséges vízeséssel rendelkező tóhoz érkeztem, és egy idő után először találkoztam egy vízi lépegetővel is. Aztán robbanást hallottam, és rájöttem...
Vonat halad el a híd alatt! !
Azt hittem, hogy csak tehervagonok, de amikor utánanéztem, kiderült, hogy személyautók is közlekednek, így ha vonattal utazol a Takamatsu állomás és az Okayama állomás között, akkor átmész a Seto Ohashi hídon.
Tartalmazza azt az előnyt, hogy a híd tetejéről lenyűgöző kilátás nyílik a szeto beltengerre.
Ettől eltekintve a park tágas és pihentető légkörrel rendelkezik.
A szökőkút hűsölni hív
Trópusi hangulat pálmafákkal
Úgy éreztem, szeretnék egy lazább sétát tenni, de a gyomrom korgott.
Kézzel készített udon 歩(Ayumi)"Seto Ohashi emlékpark"Egy népszerű udon étterembe mentem, amely kevesebb, mint 20 percnyire volt autóval!

Nem csak az udon finom, de mivel nem önkiszolgáló étterem, a frissen sült tempura is remek.
Ez a nap egy nagyon tartalmas nap lesz Kagawában, lenyűgöző kilátással és finom udon tésztával!
Na, még egy nap. Visszatérve szabadtéri tevékenységekre a Takamatsu állomás előtt
Amikor belép az állomás közelében lévő bevásárlóutcába, egy vietnami zászlóval találkozik! !
Az üzlet előtti étlapon a Banh mi op la, a vietnami kedvenc tükörtojással látható és bezárható.

Az étlapon szerepel a banh mi vietnami sonkával is, ugyanaz, mint a banh mi Nha Trangban, és úgy éreztem, hogy a legfinomabb banh mi volt Vietnamban.
Sajnálom, hogy miután befejeztem az ebédemet, de mégis volt kedvem kipróbálni, így bementem.
Ez a Takamatsu, Kagawa prefektúra, de a tér színe vörös, ami egy amerikai étkezőre emlékeztet. Az illata pedig határozottan Vietnam!
Soha nem gondoltam volna, hogy találok egy éttermet Takamatsuban, ahol úgy érezheti magát, mintha Vietnamban lenne! !
Kagawa prefektúra [Shikoku] Ugrás a 42. számra az útleírás térképén
A JR Takamatsu állomáshoz legközelebbi bevásárlóutca árkádjában található ez a vietnami étterem, amely könnyen megközelíthető, és vietnami alapanyagokat, valamint vietnami sört és édességeket árul.
A hamutartókat az üzletben helyezik el, és az üzlet belsejétMinden ülés nem dohányzóén is boldog vagyok
(sonka, koriander, uborka, masu, chili szósz, pástétom, vaj)
Ezúttal elvitelre rendeltem (az ár megegyezik a bolti árral). Amikor papírzacskóba kaptam, még meleg volt, hazavittem és azonnal áttettem egy tányérra.
Amikor beleharaptam, azt tapasztaltam, hogy az egyedülálló rizsliszttel töltött francia kenyér (banh mi) ugyanolyan állagú és ízű, mint a vietnamié!
Ha mohó vagyok, chili szósz helyett inkább vietnami szójaszósszal részesítem előnyben, hátha újralátogatok, ki tudom cserélni!
"i-GON"Vietnami étel, amit helyben próbáltam ki Vietnamban, ami szintén szerepel az étlapon

Frissen sült csípős csípős tofuból és zsemléből (rizstészta), sertéshúsból, zöldségekből stb., egyedi szósszal, citrusfélékkel és chili paprikával készült étel.

Egy vietnami stílusú tsukemennek is nevezett étel, amely olyan összetevőkből készül, mint a zsemle (rizstészta) és hús, fűszernövények és zöldségek, édes-savanyú mártással.

Ha a Japánban népszerű vietnami ételekről beszélünk, ez a "Pho"!
Ha pho-t szeretne enni Vietnamban, akkor ez egy nehezen kiejthető étel, amelyet az emberek egyáltalán nem fognak megérteni, még akkor sem, ha "pho"-nak ejtik, ahogy Japánban ejtik.

A tükörtojásos banh mi-hez van néhány étterem, ahol a tükörtojást rácsra helyezik, és banh mi-vel tálalják.